Лайфстайл | Научбиз

Выпуск 2 • Почему нейминг и слова так важны

Выпуск 2

Почему нейминг и слова так важны

Хороший, плохой, дурацкий нейминг — рассказываем, почему одни названия брендов и компаний стали великими, а другие лишь породили кучу мемов. Apple, Adidas, «Ротфронт», «Вкусно — и точка», «Небесный замок Лапута», Bledine — по каким критериям придумываются названия, как на это влияет региональный контекст и что будет, если в будущем закончатся слова?

Бонусом в этом выпуске мы рассказали, почему в третьем сезоне мы решились поменять название нашего подкаста и к чему это привело.

Коротко:

Нейминг — это важный процесс разработки названия бренда, которым занимаются копирайтеры, маркетологи и рекламные агентства с середины XX века.

Имя является первым элементом контакта товара с потребителем и сильно влияет на первое впечатление о продукте.

Хорошее название компании или продукта должно быть оригинальным, узнаваемым, легко запоминающимся и служить определённой цели. Также во время придумывания названия важно учитывать региональный и культурный контексты.

Примеры хорошего нейминга:

Apple — простое, запоминающееся название, не отличающееся оригинальностью в плане выбора слова, но оригинальное в контексте продажи компьютерной техники. Стив Джобс во время выбора названия сделал сразу несколько отсылок: к своей фрукторианской диете, к открытию Исаака Ньютона и его яблоку.

Koh-i-Noor — бренд карандашей, который создал Йозеф Хартмут, использовав в названии слово из персидской мифологии «кохинур». Оно означало бриллиант дивной красоты. Тем самым Йозеф транслировал идею, что его карандаши — сокровище для художников и архитекторов.

Salomon — французский спортивный бренд назван в честь основателя Франсуа Саломона, но совпадает с именем мудрого царя Соломона, что ассоциирует компанию с надёжностью.

Adidas — традиционное название с именем и фамилией основателя компании Адольфа Даслера.

Lego — конструктор, названный как сокращение датской фразы «leg godt», которая означает «хорошо играть».

Случай, когда нейминг не просчитывал контекст других стран:

«Жигули» — советский бренд автомобилей, который в Европе созвучен со словом «жиголо». Замена имени на «Ладу» не помогла, потому что на французском это означает скупость. А марка «Калина» на финском означает дребезг и стук.

Mitsubishi Pajero — японская машина, где слово pajero означает человека распутных взглядов.

Bledina — французское детское питание, которое в России породило кучу шуток из-за своего произношения.

В некоторых случаях название компании или продукта может становиться впоследствии именем нарицательным: ксерокс, унитаз, акваланг, фотошоп и т.д.

Советский нейминг был направлен на то, чтобы разорвать связь с названиями царской России и институтом частной собственности. Поэтому возник новояз из аббревиатур.

Сейчас в России популярен нейминг, в котором в названии бренда «прячется» описательная часть. Она сразу заявляет, о чём та или иная компания: «Вкусно — и точка», «Забыли Сахар», «Ляг спиной».

Среди трендов будущего в создании имён можно отметить следующие: персонализация названий для определённых стран и даже групп людей, использование нейросетей для поиска новых сочетаний, минимализм и этичность, а также замена слов на пиктограммы-иероглифы.

Подписывайтесь на наш подкаст
на удобной платформе,
чтобы не пропустить новые выпуски

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: