ZAM — этномаркет, рождённый на Байкале девять лет назад. В переводе с бурятского zam — «путь», одно из важнейших понятий для любого кочевника (как исконного, так и современного диджитал-номада). Именно они, а также культура и традиции кочевых народов вдохновили Арюну Цыбикову создать в Улан-Удэ маркет самых разных этнических товаров — от косметики до футболок с бурятским принтом.
Интересен ли молодёжи Улан-Удэ бурятский колорит, в чём формула классной этнической вещицы и способны ли рилсы поднять не только охваты, но и продажи, — об этом и многом другом спросили у директора ZAM Арюны Цыбиковой.
— Когда вы задумали проект и почему решили делать его в этническом стиле?
— О своём проекте я начала размышлять в 2015 году, когда жила в Москве. Тогда я устраивала фестивали: брала в аренду площадку, приглашала участвовать ремесленников со своим товаром. Мне нравилось работать с мастерами, с товарами ручной работы, но было сложно из-за необходимости каждый раз «с нуля» организовывать новое событие и переживать, придут люди в этот раз или нет.
И в то же время мне хотелось сделать что-то полезное для родной Бурятии.
Я мечтала о том, чтобы люди узнали о ней, её культуре и традициях, а мой папа часто говорил о том, как было бы здорово, если бы кто-то открыл национальный магазин в центре Улан-Удэ. В итоге у меня родилась идея создать проект, который был бы постоянно действующим маркетом с товарами местных мастеров.
— Почему, если не секрет, уезжали в Москву? Из-за чего вернулись?
— Уезжала за образованием, а вернулась потому, что в Бурятии на тот момент было легче открыть своё дело.
— Кто помог вам воплотить эту идею?
— Организовать торговый процесс, купить программу и оборудование, создать товарную базу помогли сотрудники моего папы: он предприниматель. Некоторые из них позже перешли в команду ZAM.
— Практически сразу я начала вести инстаграм, делилась процессом, описывала миссию и ценность проекта для жителей Бурятии. Подписчики пришли быстро, и среди них были желающие стать волонтёрами: в основном молодёжь и творческая интеллигенция — люди, неравнодушные к наследию Бурятии. Часть волонтёров вошла в постоянную команду маркета — так у нас появились консультанты, SMM-менеджер, маркетолог.
— Кто такие «современные кочевники» для вас? Опишите этих людей. Почему они, как вы пишете, целевая аудитория ZAM?
— Для нас, жителей Бурятии, кочевой образ жизни — близкий и понятный. Наши предки постоянно кочевали с места на место: зимой живут в одной стоянке, летом — в другой. Весь быт был мобильный: юрту из войлока помещали в телегу вместе со всем скарбом, перегоняли скот.
Для нас у такого понятия, как современный кочевник, есть несколько слоёв.
В узком смысле оно объединяет всех, кто ведёт location independent («независимый от местоположения», — прим. «Мастеров») образ жизни. Все диджитал-номады, которые, например, работают в Москве, живут на Бали, отдыхать ездят в Бирму или Европу. Люди, для которых свобода, путешествия, возможность перемещаться в пространстве — очень важные жизненные ценности.
В более широком смысле мы все — кочевники, скитальцы: в поисках счастья и нежелании страдать двигаемся по миру, приобретаем жизненный опыт, растём, становимся лучше и в итоге приходим к тому, что, где бы мы ни были, наш дом внутри нас. И тогда, где бы мы ни жили в мире, мы всегда дома.
Для нас в ZAM такая категория, как «путь», имеет большое значение. Само наше название и переводится «путь» с бурятского языка, поэтому и целевую аудиторию нашего проекта мы видим как современных кочевников, то есть попутчиков на этом отрезке длиною в жизнь.
— Какие настроения были у местных относительно своей локальной культуры, когда вы стартовали? Анализировали ли вы этот рынок, потребности? Просто часто бывает так, что молодёжь скорее пойдёт в Zara (или теперь Maag), но не дойдёт до платьев в национальном стиле. И в таком случае ваш проект — довольно авантюрный.
— Когда мы открывались, в Улан-Удэ не было мест, где были бы сосредоточены товары, сделанные в Бурятии. Сувенирные и подарочные магазины города предлагали что-то из Монголии и Китая. Думаю, жители Бурятии хотели бы приобретать местный продукт, но не всегда осознавали эту свою потребность. Тем более что предложения практически не было, не считая редких ярмарок мастеров, в которых был представлен разноплановый товар, не прошедший предварительный отбор. Мы проводили опрос в популярных пабликах в соцсетях о том, нужен ли Бурятии такой этномаркет.
— Что там отвечали? «Хотим больше наших товаров»?
— Не совсем. Большинство ответов было примерно такое: «непонятно, что это: никогда такого не видел(а)». Были ответы «нет, не нужен». И, может, лишь несколько человек ответило «да, это было бы здорово».
Так как в Москве в те годы уже был большой спрос на хендмейд, крафтовый продукт, сделанный с душой, человеком для человека, я точно знала, что этот тренд дойдёт до Бурятии. Сейчас к нам приходят люди разного возраста, каждый за своим. Молодёжь покупает футболки, худи, открытки, блокноты. Люди постарше — книги, товары для дома, платья и рубашки.
У нас нет задачи конкурировать с Zara и другими брендами, производящими одежду для создания базового гардероба.
Наша цель — сделать «перчинку», акцент для базы, с помощью которой можно создавать аутентичные, небанальные образы и «тихо» выделяться из толпы.
— Почему, помимо одежды, решили продавать и книги, и продукты, и скульптуры, и даже уходовую косметику? Или это было в изначальной концепции?
— Да, изначальная концепция — пространство для размещения работ местных мастеров, включая книги, скульптуры, картины, сувениры… У нас более трёх тысяч единиц товара.
И только в 2019-м, спустя почти четыре года после открытия, мы решили попробовать протестировать производство и продажу футболок, которые быстро стали востребованными. И постепенно разработка одежды вылилась в отдельное направление.
— Сейчас ассортимент маркета довольно разнообразный — каждый клиент может выбрать товар по душе, для себя или в подарок. При этом я понимаю, что человеку, впервые оказавшемуся у нас, может показаться удивительным соседство скульптур и, к примеру, косметики. И здесь нам предстоит интересная работа по дальнейшему «отсаживанию» ассортимента, чтобы укрепить своё позиционирование, быть понятным для клиентов.
— Чем вы вдохновляетесь, когда придумываете новые изделия, — книгами, семейными фотографиями, фильмами? Где ищете бурятский колорит?
— Мы не ищем специально бурятский колорит, ведь он окружает нас, течёт в наших жилах; мы ощущаем его повсюду, каждой клеточкой. Нас вдохновляют наша культура и особенности национального костюма. Каждая его деталь имеет своё значение: например, красные нити на навершии шапки — символ солнечных лучей, оберегающих человека в этой шапке. Наши предки жили в глубокой взаимосвязи с природой, и родовые связи были очень важны, почитание старших…
Даже шутят, что, прежде чем узнать имя, буряты всегда спрашивали: «Откуда ты, из какого рода?»
Во многих семьях до сих пор к старшим братьям, сёстрам и родителям младшие обращаются на «вы». Вроде бы мелочь, но атмосфера в таких семьях сильно отличается.
— Но в то же время вы не похожи, скажем, на кондовый магазин «бурятского костюма»... Как это выходит?
— Мы не только смотрим в прошлое, но и с любопытством и открытостью изучаем то, что делается сегодня в мире. Изучаем тренды, стритстайл, вдохновляемся этим и применяем в работе. Плюс нам очень интересны другие локальные бренды, работающие с наследием своих культур. И этот бурлящий коктейль из разных источников вдохновения выливается в итоге в наши продукты.
— Никогда не знаешь, когда именно придёт какая-то идея. Бывает, например, увидели случайный принт на ком-то в толпе, пофантазировали на эту тему, обсудили с командой, отшлифовали первоначальную идею, отсмотрели эскизы, выбрали финальный вариант — и через какое-то время футболка с этим принтом появляется на полках ZAM.
— Можете попробовать описать формулу того, как создать и продать этническую вещь, которая легко войдёт в гардероб современного человека?
— Идеальной формулы создания и продажи этнического изделия, которое на 100 процентов будет успешным, наверное, не существует. Тем не менее попробую описать наш подход к созданию изделий в ZAM. Мы вдохновляемся наследием Бурятии, анализируем обратную связь по нашим текущим моделям, которая поступает от клиентов; всей командой обсуждаем изделие, после этого рисуем несколько эскизов-вариантов.
То есть такая формула могла бы выглядеть так: наследие Бурятии + потребность клиента + участие команды = проект изделия.
— Какое изделие — самое популярное у ваших покупателей?
— Футболка с авторским принтом; её покупают для себя или в подарок. Клиенты отмечают удачную посадку и актуальные лекала, подходящие для разных типов фигур.
— По какой формуле вы работаете с ценообразованием? Как не прогадать с итоговой ценой?
— У нас нет специальной формулы, но мы чётко знаем, ниже какого уровня цену ставить нельзя, иначе есть риск сработать «в минус». В связи с повышением закупочных цен на материалы мы были вынуждены немного поднять цены на свои изделия.
— Как вы отбираете тех художников, мастеров, которые могут выставляться в вашем магазине? Могут ли они быть не бурятами, например?
— Для нас важно, чтобы предлагаемое изделие было аккуратным, качественно сделанным, при этом связанным с культурой и традициями Бурятии и потенциально востребованным современниками. Национальность автора работы не играет никакой роли.
— Видите ли вы свои изделия на русских ребятах или всё-таки этническую одежду чаще носят исконные буряты?
— Да, часто одежду ZAM покупают жители других регионов России или даже жители других стран.
Мне нравится, как наша одежда смотрится на людях европейской внешности, — для меня это воплощение взаимной интеграции разных культур, и это очень вдохновляет.
В последнее время мы всё чаще приглашаем для участия в фотосессиях моделей разных национальностей, чтобы подчеркнуть наш посыл о том, что современным кочевником себя может чувствовать каждый человек.
— Расскажите о своём продвижении в соцсетях: какие площадки любите и почему? Вот я вас отыскала через Reels. У вас стратегия такая — залетать в тренды?
— Наш проект стал узнаваемым и востребованным во многом благодаря активному ведению соцсетей. Для нас это невероятно удобный и быстрый способ поддерживать живую связь с клиентами, подписчиками, получать отзывы о своих продуктах и сервисе.
— В самом начале мы развивали аккаунты в Instagram и VK — первые клиенты узнали о нас благодаря этим площадкам. В ковидные времена мы подключили телеграм-канал, но он и по сей день остаётся очень камерным. Мы делаем разный контент, иногда подхватываем тренды. Недавний рилс, «залетевший» на миллион просмотров, — это большое достижение для нас, и мы очень радовались всей командой. Это результат отличной работы нашего SMM-менеджера.
— Была ли какая-то контент-победа (например, особый пост или сотрудничество с инфлюенсером), благодаря которой вы ощутили прилив подписчиков, заказов?
— Мы стремимся создавать эстетичный, лёгкий, радующий глаз контент, при этом полезный и интересный. Прилив подписчиков мы ощутили после залетевшего рилса и сотрудничества с местными стилистами и блогерами.
Недавно мы начали работать с блогерами из Бурятии, живущими в других регионах России, и это тоже даёт прирост подписчиков.
— Рост подписчиков отражается на прибыли? Часто же бывает такое, что подписчики растут, а число покупок — не очень.
— Да, бывает. Но после того рилса на миллион просмотров у нас повысились онлайн-продажи, а платья стали наиболее продаваемым товаром.
— Попробуйте описать бурятскую моду сегодня: про что она, в чем её особенности и главный кайф?
— Бурятская мода сейчас — это несколько дизайнеров и проектов, создающих одежду с большей или меньшей степенью этнической составляющей. У нас пока нет единой площадки, скажем, местной Недели моды, которая объединяла бы дизайнеров и предоставляла им возможность показывать свои изделия. Также пока нет ассоциации, какого-то объединения дизайнеров. Поэтому, на мой взгляд, у этого направления очень много возможностей для развития.