1 марта 2026 года в силу вступает закон «О защите русского языка от чрезмерного использования заимствований в публичном пространстве». Многие компании уже готовятся к этому, обновляя свои соцсети, вывески и бирки, однако до сих пор у бизнеса очень много вопросов.
О том, на что стоит обратить внимание в первую очередь, и так ли тотален новый закон — в колонке медиаюриста Светланы Кузевановой. Она помогает медиа, блогерам, авторам, пользователям сети и бизнесу безопасно создавать и распространять информацию, а ещё объясняет тонкости медиаправа в своём телеграм-канале «Кузеванова рассказывает».
Закон «о вывесках на русском»: что важно знать
Что стало обязательным с 1 марта 2026 года?
Информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, при этом не являющаяся рекламой и не относящаяся к информации об изготовителе (продавце), информации о товарах (работах, услугах). Речь идет об информации, размещаемой в общедоступных местах — вывесках, указателях, информационных табличках и других носителях, предназначенные для распространения информации, при осуществлении торговли, бытового и иных видов обслуживания потребителей.
То есть в первую очередь новый закон затрагивает вывески и информацию для потребителей офлайн. Информация на сайте и в соцсетях организации не должна быть вся абсолютно на русском, но разделы, навигация на сайте и ключевая информация для потребителя не могут быть на иностранном языке.
А что с рекламой?
В рекламе давно действует правило о необходимости соблюдать законодательство о государственном языке, а иностранные слова и выражения в рекламе, которые могут привести к искажению смысла информации, нужно переводить на русский. Так что никакого нового специального регулирования в этой части с 1 марта не вводится.
Что делать с иностранными названиями?
Фактически есть три сценария:
Важно учесть, что написание иностранного слова русскими буквами не является соблюдением закона. Например, бьюти, клининг, барбершшоп, каршеринг. Но некоторые иностранные слова уже давно являются частью русского языка, что можно проверить в официальных словарях.
Регистрация товарного знака — процесс не быстрый, но все равно ещё есть шанс зафиксировать за собой право использовать иностранное название своей организации.
Какая ответственность и кто проверяет «русификацию»?
Так как изменения внесены в Закон «О защите прав потребителей», то проверки — на Роспотребнадзоре. Возможно реагировать на жалобы также будет прокуратура и административные комиссии.
Специальная ответственность за нарушение правил «русификации вывесок» не вводилась, поэтому штрафовать могут по ст. 14.8 КоАП. Тут предусмотрена ответственность в виде предупреждения или штрафа на ИП и должностных лиц от 500 рублей до тысяч рублей, на юридических лиц — от пяти тысяч рублей до десяти тысяч рублей.
Также возможна ответственность по ст. 14.5 или 14.3 КоАП РФ. Посмотрим, как будет на практике.
Скидки вместо SALE: что и так нужно было переводить
В связи с предстоящей «русификацией вывесок» буквально из каждого утюга слышится, что иностранные слова в рекламе теперь тоже будут под запретом. Но на самом деле они и раньше не совсем чтобы были неограниченно разрешены — использование иностранных слов в рекламе давно регулируется. Давайте разбираться как именно.
При производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства о государственном языке (ч. 11 ст. 5 закона о рекламе). А в законе о государственном языке указано, что использование иностранных слов и выражений допускается, если в рекламе присутствует их перевод на русский — идентичный по содержанию и тождественный по оформлению, то есть одного цвета, шрифта, размера.
Какие требования и так нужно было соблюдать?
Все эти требования не распространяются на фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания. Поэтому переводить в рекламе на русский Surf Coffee, Bosch, Dyson, Mercedes и товарные другие знаки не нужно.